Verfasst von Nr. 2 am Dienstag, 4. Dezember 2007
Deutsche, die kein Englisch können, lieben deutsche Menüführungen. Und ich liebe deutsche Menüführungen, weil ich dann nicht viel übersetzen und erklären muss.
Das macht natürlich nur dann Sinn, wenn die Übersetzung ok ist. Oft ist sie das nicht. Macht zwar nicht gerade weniger Arbeit als englische Menüführungen, aber viel mehr Spaß! Das ist wie Überraschungseier: Spaß, Spannung und was zum Spielen. Dann muss man nämlich RAN, mit den ganzen Sachen spielen und alles ausprobieren. Denn wer hätte erraten, dass „Lücke restaurieren“ die weltmieseste Übersetzung von „Werkseinstellungen wieder herstellen“ ist?
Veröffentlicht in Allgemeines | Kommentar schreiben »
Verfasst von Nr. 2 am Dienstag, 4. Dezember 2007
Ich bin NEU in der Welt der Handücher. Vor allem neu im Kontakt mit Chinesen. Das merkt man vor allem daran, dass ich mich aufrege. Ich rege mich auf, wenn die Chinesen nicht rechtzeitig antworten – und dann die Fristen versäumen weil WIR nicht rechtzeitig geantwortet haben. Ich rege mich auf, wenn die Chinesen die liebevoll fertig gestellten Anleitungen nehmen und „verbessern“. Raus kommt dann etwas, was weder deutsch noch englisch ist und trotz der vielen bunten Bildchen einfach nur grottenschlecht ist. Ich rege mich also ständig auf.
Auf der anderen Seite bewundere ich die Chinesen. Sie sind gewissermaßen die Jamaikaner Asiens. Alles easy – wird schon klappen. Und wenns nicht klappt – PEACE MÄN! Also: tief durchatmen und Qui Gong üben …
Veröffentlicht in Allgemeines | 1 Kommentar »