Leute schreiben deutsche Bedienungsanleitungen und beschriften Verpackungen für tolle Produkte aus Asien.
Dabei gibt es von allerlei Merkwürdigkeiten zu berichten.
Mitmachen!!!
Habt Ihr etwas gefunden, was in unsere Thematik passt und hier veröffentlicht werden sollte?
Dann her damit: manualblog ät public-files.de
Wenn wir es auch toll finden, veröffentlichen wir es gerne.
Verfasst von Scheff am Mittwoch, 31. Dezember 2008
Die meisten werden es schon mitbekommen haben, für einige ist es vielleicht noch eine Überraschung: 2008 geht zu Ende
2009 kommt!
Krass oder ?
Ein kleiner statistischer Jahresrückblick auf manualBLOG:
Die 5 beliebtesten Artikel – Ihr kennt sie wahrscheinlich alle:
Lustige Bedienungsanleitungen bei CT (viele Leute suchen anscheinend im Internet nach „Lustige Bedienungsanleitungen“ und landen dann immer auf diesem Artikel)
Olesya geht wohl fremd? (die spammende Olesya hat dieses Jahr anscheinend viele Leute genervt)
Nie wieder ohne Bierbauch ins Stadion! (da hatten wir die blödgeniale Erfindung eines umschnallbaren Bierbauches, der ein Getränkelager ist, vorgestellt)
Viele Besucher kommen auch von der Quelle „WordPress Dashboard“. Hat jemand eine Ahnung, was genau das bedeutet und klärt mich auf?
Die 15 auffälligsten Suchbegriffe 2008:
bedienungsanleitung plastikfisch mögen
beschriftungen für schnapsflaschen
chinas frauen abgebundene füsse
chinesische ohrputzer
das eine oder das andere
fische roh aufbewahren
fotos lustige personenwaagen
haben asiaten kleinere geschlechtsorgane
ihre stadt, spam
vielen dank fur ihren einkauf der videos
was ist schlüpfrig
was ohne bäume
we wish you a merry christmas übersetzt
wie leuchtet ein tiefseefisch
wie schreibt man in englisch scheff
Wir wünschen allen StammleserInnen, GelegenheitsleserInnen und auch denen, die manualBLOG überhaupt nicht kennen, ein gutes Jahr 2009 mit viel Erfolg und Glück!
Zwar ein bischen verspätet, aber immerhin: Wir haben noch eine Weihnachtskarte bekommen!
Und zwar gleich eine Bildergeschichte. Hier die Kurzfassung:
Unser kleiner Schneemann hier möchte, dass es schneit. Verständlich, schließlich ist er ein Schneemann.
Da fragt man sich dann nur noch, warum er so warm eingepackt ist…
Jetzt hat unser kleiner Freund ganz offensichtlich eine Idee.
Er pustet einmal kräftig in die Luft. Und weil er ein Schneemann ist, fängt es auch prompt an zu schneien. Logisch.
Dann kommen die üblichen Weihnachtswünsche imm üblichen Jargon.
Die fortgeschrittenen China-Kenner fragen sich an dieser Stelle vielleicht, wo der Bezug zur Firma ist, der sonst eigentlich nie fehlt. Ich hab auch kurz danach suchen müssen. Aber im Grunde ist es gaaanz einfach. Der Bezug ist die Geschichte vom cleveren Schneemann. Diese Firma macht nämlich Werbung für sich als „The smart company“
…und endlich ist auch hier Feierabend. Ich geh jetzt feiern und wünsche allen Internetlern, Nerds und Blogfreaks schöne Weihnachten.
UND: Blos nicht zu besinnlich werden
Was für ein Morgen: Der Zug kommt nicht, der Getränkeautomat produziert nicht mal heißes Wasser und überhaupt: Ich bin hier, anstatt mich noch wohlig in meinem Bettchen zu rollen
Schön blöd. Aber China macht halt keine Weihnachtspause und daher fällt unsere dieses Jahr etwas kurz aus. Dafür gibts noch eine schöne elektronische Weihnachtskarte aus China:
Ein 1A-Beispiel für diese Gattung der Weihnachtskarten. Ein absolut kitschiger Weihnachtsmann vor absolut kitschigem Hintergrund verteilt Produkte dieser Firma als Geschenke. Und die Firma selbst – egal ob winterlich weihnachtlich oder sommerlich entspannt – muss auch aufs Bild
Ich war in einem Asia-Laden und habe leckere Sachen gekauft. Und gegessen.
Und außerdem, zusätzlich zu all dem leckeren Zeug, habe ich DAS gekauft:
Es handelt sich um einen beliebten Snack, der hauptsächlich aus Algen besteht.
Klingt wiederlich – schmeckt auch so!
Der unschlagbare Vorteil ist allerdings, dass diese Unsäglichkeit anscheinend fast keine Kalorien
hat. Und wie die Asiaten so sind, führen Sie das Ihren Käufern auch gleich richtig drastisch vor Augen:
Die beiden fröhlichen Dünnen futtern das Algenzeug. Die Dicke dagegen futtert
Kartoffelchips. Und heult – entweder wegen dem Geschmack oder weil sie dick ist. Und
allein ist sie auch noch
Ich finds ziemlich krass. In Europa würden nur die beiden fröhlichen Dünnen auf der
Packung glänzen. Die Asiaten sind da direkter.
Jaja, die Finazkrise ist in Asien angekommen. Und treibt lustige Blüten. Dieses Jahr bekommen wir nämlich keine schönen bunten Weihnachtskarten mit Schweinen, viel Gold und glücklichen Kindenr. Dieses Jahr kriegen wir blos Text. Tja, man muss sparen, wo man kann
Sowas beispielsweise:
My dear friends,
Before you start to enjoy your Christmas vacation. I’d like to say “Merry Christmas ” to all of you.
Best regard & Have a nice day
oder sowas:
Dear Client,
Thanks for your kindly support in past year! I wish you will have a good bunisess in new Year! And our cooperation will be better and better!
Merry Christmas and Happy new year to you and your family!
oder sowas:
Dear Friend,
Thanks for choosing XXX as your supplier in the past years. Here I attached our best wishes for you! Hope we will have better coperation and services in 2008 and future ^ _ ^
Also ganz ehrlich: ICH mochte die schönen bunten Karten. Ich will die wiederhaben!
Und mal wieder ein Musterexemplar aus der Kategorie „Warum meine Arbeit sinnvoll und gut ist“. Diesmal handelt es sich um einen MP3-Player, der die Musikdateien von einer Speicherkarte liest. So praktisch wie simpel, aber inzwischen legen auch Chinesen so einem Produkt eine Bedienungsanleitung bei. Und weil sie irgendwo auf einer Internetseite, die zufällig nicht gesperrt war, etwas über Service gelesen haben, wurde die Anleitung auch übersetzt. Ins Deutsche. Naja…
Das Produkt heißt:
Und es hat folgende Eigenschaften:
Besonders schön finde ich denjenigen Teil des Igelbildes, auf dem die Aufhängung beschrieben wird:
Da wundert es mich auch nicht, wenn der Text danach nicht gerade besser wird. Ich würde mal sagen: Typischer Fall von Babelfish-Abhängigkeit
Ich bearbeite gerade ein neues Massagegerät. Das Bild auf der Verpackung ist toll:
Mal ganz abgesehen von den abgefressenen Zehennägeln scheint das asiatische Schönheitsideal für Füße sich von dem europäischen doch etwas zu unterscheiden. Diese Füße hier haben einen Kollegen jedenfalls zu der Frage veranlasst, ob in China immernoch Füße abgebunden werden.
Was mir aber noch auffällt, ist der Name. Ich kenne das nämlich von was anderem, als Getränk. Stupipedia sagt dazu:
Als Squishee bezeichnet man ein Eisgetränk, das im Quickie-Mart zu jedem gekauften Latexanzug gratis erhältlich ist. Die einzige Person, die diese Köstlichkeit herstellen kann, ist Apu , welcher das Rezept von einem weisen indischen Fakir hat, der auf einem Berg vor sich hin vegetiert. Der Clou bei der Sache ist, dass die Anfangsbuchstaben der Zutaten den einzelnen Buchstaben des Wortes SQUISHEE entsprechen. Die Anzahl der Zutaten wird durch die Stelle des Buchstabens im Wort festgelegt.
Die Nebenwirkungen dieses Getränkes sind jedenfalls nicht ohne